Список словарных статей > Этнопоэтика > Пророк
ПРОРОК ‒ от др.-русск., ст.-слав. пророкъ (про- + глагол реку́), калька др.-греч. προφήτης «прорицатель», буквально «говорящий будущее», лат. propheta – глашатай, вещатель, «в Синодальном переводе «прозорливец», «провидец», провозвестник воли Божией, говорящий от имени Бога, сообщающий народу Божие слова» (Православная богословская энциклопедия : под ред. проф. А. П. Лопухина : В 12 томах. Петроград : Т-во А. П. Лопухина, 1900–1911. / Т. 2. URL).
Рубрика: этнопоэтика.
Гипероним: святой человек.
Гипонимы: древний пророк, библейский пророк, ветхозаветный пророк, христианский пророк, евангельский пророк.
Корреляты, синонимы и перифразы: прорицатель, предсказатель будущего, толкователь высшей воли, «уста Бога», юродивый.
Контексты
В ближнем контексте в исследованиях «евангельского текста» Достоевского фигурируют следующие устойчивые словосочетания: святой пророк, блаженный пророк, «мертвый пророк», «больной пророк». Также слово «пророк» сочетается со следующими понятиями: Бог, Господь, Отец, Сын, Христос, Серафим, Моисей, Завет, Писание; поэт, Пушкин, Лермонтов, человек, творение; дух, душа, бытие, путь, преображение, образ, язык, слово, сон, традиция, книга, ода.
Примеры
- «Христос ссылается на авторитет Отца, но и фарисеи и книжники выступают от лица древних пророков. Они опираются на авторитет праотцев, имевших некогда откровение, непосредственно входивших в контакт с Богом, что подтверждалось и авторитетом Священного Писания» (Иванов В.В. Юродивый герой в диалоге иерархий Достоевского // Проблемы исторической поэтики. 1994. Вып. 3. С. 200).
- «Нагорная проповедь, например, по форме, конечно, монолог, но это насквозь диалогизированный монолог, это диалог с древними пророками, который содержит ответы Христа на этические максимы Ветхого Завета» (Иванов В.В. Юродивый герой в диалоге иерархий Достоевского // Проблемы исторической поэтики. 1994. Вып. 3. С. 201)</st>.
- «В оде «Пророк» поэт показывает путь духовного пробуждения – преодоления сна жизни» (Иванов В.В. О евангельском смысле метафоры сна в оде А. С. Пушкина «Пророк» и романах Ф. М. Достоевского «Преступление и Наказание» и «Идиот» // Проблемы исторической поэтики. 2001. Вып. 6. С. 350).
- «Такова евангельская традиция, вполне воспринятая Достоевским, христианским писателем и мыслителем. Он никогда не претендовал на роль и звание пророка, но точнейшим образом предсказал все важнейшие трагические события грядущего столетия» (Иванов В.В. О евангельском смысле метафоры сна в оде А. С. Пушкина «Пророк» и романах Ф. М. Достоевского «Преступление и Наказание» и «Идиот» // Проблемы исторической поэтики. 2001 Вып. 6. С. 358).
- «Другие мотивы, связывающие роман «Подросток» с ветхозаветным источником, содержатся в продолжении библейской истории о пророке» (Якубова Р.Х. Диалогическая конвергенция библейских и литературных фабул в романе Ф. М. Достоевского «Подросток» // Проблемы исторической поэтики. 2012. Вып. 10. С. 173).
- «Кульминация рассказа «Сон смешного человека» Достоевского – пророческий сон» (Серопян А.С. О сакральном и художественном времени Достоевского // Проблемы исторической поэтики. 2011. Вып. 9. С. 164).